elephants dream字幕和场景描述文件提供下载

Blender新闻&谈天--关于Blender的方方面面

版主: deathblood

elephants dream字幕和场景描述文件提供下载

帖子kidux » 2006年 5月 19日 13:05 星期五

Proog is old and bent, at least in his sixties. A man who's been living a rough life (perhaps a nomadic, homeless existence), for the most part apart from the rest of the human race. He plays the role of commander and teacher, and he lives his life dominated by fantasy. His clothing should reflect his downtrodden existence, by being old and tattered,made from bits of mismatched and ill fitting clothes - cast offs from other people. He's also authoritative, and his selection of clothes builds towards a kind of uniform, a cross between a teacher's tweeds and a soldier's outfit.

Emo is younger, between 20 and 30 years old and more naive, but also living the hard life like Proog. He should have a more sprightly build, and should be smaller and thinner than Proog. His face shows curiosity and his clothes hint at a dominated, perhaps captive position. His costume suggests work and subservience: work-goggles around his neck, a grimy face, knee-pads. He also wears a jacket that faintly resembles a straight jacket, and he too gives an impression of being put together from cast-offs.

参考翻译:

庞戈:一位年迈偏执的人,至少有60岁。过着艰难的生活(可能是游荡,无家可归),在世界上仅存的少数人类中。他扮演着领袖和导师的角色。他让自己沉浸在幻想之中。他的穿着比较的过时。他的服饰可以反映出他受到压制,破旧不堪,显得跟他人不相称,被其他人丢弃的衣物。他同样具有一定支配欲,他选择的服装也倾向于某种制服,一种教师斜纹软呢和军人装备的混合。



艾莫:一位20-30岁左右的年轻人,过于天真,但是也象 庞戈 一样过着艰难的生活。可能住在一处小房子里,比 庞戈 的要小和窄。一脸的好奇心,他的服饰反映了他是一个行动受限制的人,可能进过监狱。他的装束反映了他的状况,脖子上一双骨碌转的眼睛,邋遢的脸,护膝。同样穿了一件组合来看象夹克的夹克,他给人印象也是被抛弃的那种。
头像
kidux
Site Admin
 
帖子: 1216
注册: 2005年 12月 12日 20:28 星期一
地址: 四川 宜宾

帖子kidux » 2006年 5月 19日 13:08 星期五

对白以及场景描述

字幕:
00:00:15:01,00:00:18:01,在左边我们可以看到...
00:00:18:18,00:00:20:08,在右边我们可以看到...
00:00:20:10,00:00:21:22,...捕蝇草械.
00:00:22:00,00:00:24:15,一切都安全.|非常地安全.
00:00:26:08,00:00:27:08,艾摩?
00:00:28:21,00:00:30:06,小心!
00:00:47:03,00:00:48:06,你受伤了吗?
00:00:51:22,00:00:53:22,应该没有...|你呢?
00:00:55:15,00:00:57:03,我没事.
00:00:57:14,00:01:01:16,起来吧.|艾摩, 这里不安全.
00:01:02:05,00:01:03:16,我们走吧.
00:01:03:18,00:01:05:18,接下来呢?
00:01:05:21,00:01:07:21,你马上就会知道!
00:01:16:04,00:01:18:09,艾摩.|这边.
00:01:34:23,00:01:35:19,跟着我走!
00:02:11:14,00:02:12:19,快点艾摩.
00:02:48:09,00:02:50:02,你根本没在听!
00:02:50:18,00:02:54:12,我只是想接那...|...电话.
00:02:55:00,00:02:58:05,艾摩, 你听.
00:02:59:18,00:03:02:07,你得学著听.
00:03:03:15,00:03:05:03,这可不是一场游戏.
00:03:06:04,00:03:08:18,你, 我们, 一个不小心就可能死在这儿.
00:03:10:05,00:03:14:03,听好,|仔细的听那机器的声音.
00:03:18:08,00:03:20:10,仔细的听你呼吸的声音.
00:04:27:05,00:04:29:06,你难道对这从来不厌烦的吗?
00:04:29:14,00:04:31:02,烦?!?
00:04:31:18,00:04:34:16,这机器很精确
00:04:35:12,00:04:37:17,一个不小心...
00:04:37:20,00:04:39:19,...你就会粉身碎骨.
00:04:41:01,00:04:42:09,但那不是 -
00:04:42:10,00:04:46:13,粉身碎骨, 艾摩!|这是你要的吗, 粉身碎骨?
00:04:48:02,00:04:50:00,你人生的目标是什么?
00:04:50:14,00:04:52:06,粉身碎骨.
00:05:41:20,00:05:43:11,艾摩, 闭上你的眼睛.
00:05:44:22,00:05:46:14,为什么?|- 快点!
00:05:53:18,00:05:56:01,嗯.
00:05:59:13,00:06:02:19,艾摩, 你在你的左手边看到什么?
00:06:04:10,00:06:06:00,什么都没有看到.|- 你确定吗?
00:06:06:08,00:06:07:22,对,什么都没有看到
00:06:08:01,00:06:12:10,那你的右手边,|艾摩, 在你的右手边你看到什么?
00:06:13:21,00:06:16:22,一样呀布鲁格, 就一样的...
00:06:17:02,00:06:18:14,什么都没有看到!
00:06:40:15,00:06:42:23,听着布鲁格! 你听到了吗!
00:06:43:15,00:06:45:01,我们可以去那里吗?
00:06:45:05,00:06:48:01,那里? |那里不安全.
00:06:49:22,00:06:52:12,但是...|- 相信我, 那里一点都不安全.
00:06:53:07,00:06:54:19,也许我可以...
00:06:54:20,00:06:56:08,不行.
00:06:57:16,00:07:00:04,不行!
00:07:00:21,00:07:03:18,艾摩, 你还有什么其他的问题吗?
00:07:04:06,00:07:05:22,没有问题了.
00:07:09:11,00:07:10:20,艾摩?
00:07:11:21,00:07:13:13,艾摩, 为什么...
00:07:13:14,00:07:14:11,艾摩...
00:07:14:12,00:07:18:12,...为什么你就是看不见|这个地方的好?
00:07:18:20,00:07:20:18,这里运作的方式.
00:07:20:21,00:07:24:00,它是如此的完美.
00:07:24:02,00:07:27:10,不, 布鲁格, 我就是看不出它的好.
00:07:27:13,00:07:30:08,我看不出, 是因为那里根本什么都没有.
00:07:31:12,00:07:35:08,而且为什么我要为了一个|根本不存在的东西赌上我的人生?
00:07:35:14,00:07:37:03,你可以告诉我吗?
00:07:37:12,00:07:39:04,你说呀.
00:07:43:05,00:07:44:14,布鲁格...
00:07:45:12,00:07:47:08,你简直疯了.
00:07:47:09,00:07:49:05,离我远一点.
00:07:52:14,00:07:55:02,艾摩! 不! 那是个陷井!
00:07:55:20,00:07:57:04,哼, 陷井, 是吗?
00:07:57:05,00:08:01:18,在你的左手边你可以看到|巴比伦的空中花园!
00:08:02:06,00:08:04:07,这就是你所谓的陷井吗?
00:08:05:11,00:08:07:03,不是的, 艾摩.
00:08:09:10,00:08:12:19,在你的右手边你可以看到...|...瞧...
00:08:13:00,00:08:14:18,...罹荔巨象!
00:08:15:20,00:08:16:17,不!
00:08:16:18,00:08:22:04,罹荔巨象|就在这里等着你布鲁格.
00:08:51:08,00:08:53:04,它真的就在那...
00:08:53:05,00:08:55:12,艾摩,|我告诉你...
00:08:57:08,00:09:00:00,...它真的就在那.
附件
chinesescript.rar
(2.85 KiB) 被下载 685 次
头像
kidux
Site Admin
 
帖子: 1216
注册: 2005年 12月 12日 20:28 星期一
地址: 四川 宜宾

帖子水经石 » 2006年 5月 19日 18:09 星期五

保持字幕文件ED_1024.sub的主文件名与视频文件的主文件名相同,也就是说
主文件名为:ED_1024.avi,要使字幕文件名为:ED_1024.sub

使用最新版本的暴风影音播放就可以自动显示字幕
附件
Elephants_Dream_1024.jpg
Elephants_Dream_1024.jpg (17 KiB) 被浏览 8296 次
ED_1024.sub.rar
(1.62 KiB) 被下载 680 次
Bidirectional path tracing, Metropolis Light Transport, OpenCL
图片
头像
水经石
 
帖子: 418
注册: 2005年 12月 11日 01:35 星期天

帖子mokt2001 » 2006年 5月 19日 19:46 星期五

刚才看了两遍。
发表一下意见。值得赞赏的地方是渲染和背景音乐,部分场景和某些小角色做得很不错。不过,整部片子看起来很不舒服,主要是人物的动作调得很别扭,嘴型、表情和声音也没有完美匹配。
.

我的qq群名片叫莫克陶,如果有意见请直接跟我提,必定虚心接受。
头像
mokt2001
 
帖子: 361
注册: 2005年 12月 12日 16:44 星期一
地址: 南宁

帖子noflower01 » 2006年 5月 19日 20:27 星期五

空间感很强,光影效果很好。
人生有些迷茫,生活有些无奈,唯从Cg找知音。
blog
头像
noflower01
 
帖子: 919
注册: 2006年 2月 18日 14:52 星期六
地址: 上海

帖子sumomofan » 2006年 5月 20日 09:57 星期六

情节发展太快,故事点展开的不是很充分,可能是受到题材和时间的限制

整部片子看起来很不舒服,主要是人物的动作调得很别扭,嘴型、表情和声音也没有完美匹配---两个人物都是都是具有夸张的性格,在动作上体现出一种夸张也是合理的,不过确实有为了表现动作而动作的感觉--过桥的那段很不错
cn需要发展壮大!
头像
sumomofan
Site Admin
 
帖子: 591
注册: 2005年 12月 11日 08:51 星期天
地址: 沈阳

帖子水经石 » 2006年 5月 25日 12:04 星期四

各种字幕
简体中文、英文、法文、日文
附件
ED_subtitle.rar
(7.22 KiB) 被下载 612 次
Bidirectional path tracing, Metropolis Light Transport, OpenCL
图片
头像
水经石
 
帖子: 418
注册: 2005年 12月 11日 01:35 星期天


回到 Blender News&Chat

在线用户

正在浏览此版面的用户:没有注册用户 和 0 位游客

cron