Proog is old and bent, at least in his sixties. A man who's been living a rough life (perhaps a nomadic, homeless existence), for the most part apart from the rest of the human race. He plays the role of commander and teacher, and he lives his life dominated by fantasy. His clothing should reflect his downtrodden existence, by being old and tattered,made from bits of mismatched and ill fitting clothes - cast offs from other people. He's also authoritative, and his selection of clothes builds towards a kind of uniform, a cross between a teacher's tweeds and a soldier's outfit.
Emo is younger, between 20 and 30 years old and more naive, but also living the hard life like Proog. He should have a more sprightly build, and should be smaller and thinner than Proog. His face shows curiosity and his clothes hint at a dominated, perhaps captive position. His costume suggests work and subservience: work-goggles around his neck, a grimy face, knee-pads. He also wears a jacket that faintly resembles a straight jacket, and he too gives an impression of being put together from cast-offs.
参考翻译:
庞戈:一位年迈偏执的人,至少有60岁。过着艰难的生活(可能是游荡,无家可归),在世界上仅存的少数人类中。他扮演着领袖和导师的角色。他让自己沉浸在幻想之中。他的穿着比较的过时。他的服饰可以反映出他受到压制,破旧不堪,显得跟他人不相称,被其他人丢弃的衣物。他同样具有一定支配欲,他选择的服装也倾向于某种制服,一种教师斜纹软呢和军人装备的混合。
艾莫:一位20-30岁左右的年轻人,过于天真,但是也象 庞戈 一样过着艰难的生活。可能住在一处小房子里,比 庞戈 的要小和窄。一脸的好奇心,他的服饰反映了他是一个行动受限制的人,可能进过监狱。他的装束反映了他的状况,脖子上一双骨碌转的眼睛,邋遢的脸,护膝。同样穿了一件组合来看象夹克的夹克,他给人印象也是被抛弃的那种。

